placerka
podstatné meno (substantívum) ● ženský rod (feminínum)
Tradičné stredoeurópske jedlo pripravované z nastrúhaných zemiakov a soli (a prípadného premenlivého prídavku majoránu, rasce, iných korenín, slaniny, múky a/alebo vajec), pečené ako hrubá vrstva v rúre alebo v peci. I keď zloženie cesta je v zásade rovnaké alebo veľmi podobné ako na prípravu zemiakových placiek či drobov, výsledný pokrm sa od týchto príbuzných pochúťok odlišuje. Placerka vyniká osobitnou vôňou, vzhľadom, textúrou i chuťou. Iné názvy: zemiaková baba, haruľa.
Ukážky:
Nevybočme z cesty: Ak rúrované placky počas pečenia neprevraciame, alebo ak do pekáča naložíme prihrubú vrstvu cesta, alebo ak skĺzneme k celopekáčovej náplni, technologicky sa priblížime k príprave iného jedla - môže nám vzniknúť tzv∙ zemiaková baba (haruľa / placerka). Je to tiež výborná pochúťka, ale v takom prípade hosťom nesľubujme placky a rozhodne im nerobme chúťky na obojstranne prichrumkavené bartoncáky. Radšej otvorene vyhlásme placerkovú hostinu. (Zdroj: J∙ Okram - Zemiakové placky bartonské ● KUCHÁRSKY RECEPT.)
Ohýbanie:
Skloňovanie (deklinácie, pády):
● jednotné číslo (singulár): 1. (nominatív) jedna: placerka 2. (genitív) bez: placerky 3. (datív) k/ku: placerke 4. (akuzatív) vidím: placerku 5. (vokatív) hejže ktože/čože: placerko 6. (lokál) o: placerke 7. (inštrumentál) s/so: placerkou
● množné číslo (plurál): 1. (nominatív) viaceré: placerky 2. (genitív) bez: placeriek 3. (datív) k/ku: placerkám 4. (akuzatív) vidím: placerky 5. (vokatív) hejže ktože/čože: placerky 6. (lokál) o: placerkách 7. (inštrumentál) s/so: placerkami
Cudzojazyčné preklady:
Angličtina / English (EN; translation): harulla
Čeština / Czech (CZ): zapékaný bramborák
Slovníková evidencia: 2023-02-08
Ozrejmovač slov
www.okram.frNavrhnite doplnok
Chýba tu nejaké slovo?
Požiadajte o nové vysvetlenia cez rýchly formulár: