Slová začínajúce na:
T, Ť
Ozrejmovač slov
www.okram.frT
tajomnológ
podstatné meno (substantívum) ● mužský rod (maskulínum)
Skúmateľ tajomstiev a tajomna; sekretológ; okultológ; klandestinológ.
Ukážky:
V príprave. (Zdroj: J∙ Okram - mysteriózne trilery s humorným nádychom - www.okram.fr.)
Ohýbanie:
Skloňovanie (deklinácie, pády):
● jednotné číslo (singulár): 1. (nominatív) jeden: tajomnológ 2. (genitív) bez: tajomnológa 3. (datív) k/ku: tajomnológovi 4. (akuzatív) vidím: tajomnológa 5. (vokatív) hejže ktože/čože: tajomnológu 6. (lokál) o: tajomnológovi 7. (inštrumentál) s/so: tajomnológom
● množné číslo (plurál): 1. (nominatív) viacerí: tajomnológovia 2. (genitív) bez: tajomnológov 3. (datív) k/ku: tajomnológom 4. (akuzatív) vidím: tajomnológov 5. (vokatív) hejže ktože/čože: tajomnológovia 6. (lokál) o: tajomnológoch 7. (inštrumentál) s/so: tajomnológmi
Cudzojazyčné preklady:
Angličtina / English (EN; translation): secretologist; clandestinologist; occultologist
teil
podstatné meno (substantívum) ● mužský rod (maskulínum)
(anglikanizmus) Lipa; strom rodu Tilia sp∙; osobné meno / priezvisko Teil.
Ukážky:
—Hm...— zamyslená mamka váhavo uvažovala: —Nespomínam si sa, že by niekto našu štvrť nazýval "Lipovou Promenádou". Starí ľudia však neraz hovoria, že "idú k Vilovi Teilovi"...
—Tramta-da-dá!— usmial sa doktor Barton. —Fanfára úspechu. To je predsa priama súčasť nášho príbehu. Historické meno Viliam alebo Wilhelm Tell vám zaiste netreba dvakrát predstavovať - švajčiarsky ľudový hrdina. A teil je zas starobylé anglické slovo pre lipu. Ako vtipná paralela, obrovská lipizňa rastúca neďaleko konca kvetnej aleje dostala humornú prezývku Viliam Teil. Týčila sa neďaleko niekdajšieho jazera. Dnes na jej mieste stojí obchodný dom. Bola tu niečím ako miestnou obdobou Stromu generála Shermana v Kalifornii. Myslím, že náš gigant mal vyše tisíc rokov, keď ho vyrúbali.
—Aká škoda, že zahynula...
—Nezahynula. Musela uvoľniť miesto.
—E... Čo...?
—Vyťali ju, aby sme teraz mohli mať nákupné centrum Červený kosák. A Panelovú ulicu. (Zdroj: J∙ Okram - Záhada zaboreného kľúča.)
Ohýbanie:
Skloňovanie (deklinácie, pády):
● jednotné číslo (singulár): 1. (nominatív) jeden: teil 2. (genitív) bez životného / neživotného: Teila / teilu 3. (datív) k/ku životnému / neživotnému: Teilovi / teilu 4. (akuzatív) vidím životného / neživotný: Teila / teil 5. (vokatív) hejže ktože/čože: teile, teilu 6. (lokál) o životnom / neživotnom: Teilovi / teile 7. (inštrumentál) s/so: teilom
● množné číslo (plurál): 1. (nominatív) viacerí životní / viaceré neživotné: Teilovia, Teili / teily 2. (genitív) bez: teilov 3. (datív) k/ku: teilom 4. (akuzatív) vidím životných / neživotné: Teilov / teily 5. (vokatív) hejže ktože/čože životní / neživotné: Teilovia, Teili / teily 6. (lokál) o: teiloch 7. (inštrumentál) s/so: teilmi
Cudzojazyčné preklady:
Angličtina / English (EN; translation): teil; linden
Latinčina / Latina (LN; translatio): Tilia
tezaurológ
podstatné meno (substantívum) ● mužský rod (maskulínum)
Skúmateľ pokladov; pokladológ.
Ukážky:
V príprave. (Zdroj: J∙ Okram - mysteriózne trilery s humorným nádychom - www.okram.fr.)
Ohýbanie:
Skloňovanie (deklinácie, pády):
● jednotné číslo (singulár): 1. (nominatív) jeden: tezaurológ 2. (genitív) bez: tezaurológa 3. (datív) k/ku: tezaurológovi 4. (akuzatív) vidím: tezaurológa 5. (vokatív) hejže ktože/čože: tezaurológu 6. (lokál) o: tezaurológovi 7. (inštrumentál) s/so: tezaurológom
● množné číslo (plurál): 1. (nominatív) viacerí: tezaurológovia 2. (genitív) bez: tezaurológov 3. (datív) k/ku: tezaurológom 4. (akuzatív) vidím: tezaurológov 5. (vokatív) hejže ktože/čože: tezaurológovia 6. (lokál) o: tezaurológoch 7. (inštrumentál) s/so: tezaurológmi
Cudzojazyčné preklady:
Angličtina / English (EN; translation): thesaurologist; treasurologist
topiteľný
prídavné meno (adjektívum)
Spôsobilý alebo použiteľný na topenie (v oboch významoch: ponorenie do kvapaliny alebo roztopenie); taviteľný.
Ukážky:
Základné suroviny: ...tvrdý syr ● 300 g - topiteľná tehla typu Eidam, Ementál a pod∙. (Zdroj: J∙ Okram - Majonézová duska ● KUCHÁRSKY RECEPT.)
Ohýbanie:
Skloňovanie (deklinácie, pády) - mužský rod (maskulína):
● jednotné číslo (singulár): 1. (nominatív) jeden: topiteľný 2. (genitív) bez: topiteľného 3. (datív) k/ku: topiteľnému 4. (akuzatív) vidím životného / neživotný: topiteľného / topiteľný 5. (vokatív) hejže ktože/čože: topiteľný 6. (lokál) o: topiteľnom 7. (inštrumentál) s/so: topiteľným
● množné číslo (plurál): 1. (nominatív) viacerí životní / viaceré neživotné: topiteľní / topiteľné 2. (genitív) bez: topiteľných 3. (datív) k/ku: topiteľným 4. (akuzatív) vidím životných / neživotné: topiteľných / topiteľné 5. (vokatív) hejže ktože/čože životné / neživ∙: topiteľní / topiteľné 6. (lokál) o: topiteľných 7. (inštrumentál) s/so: topiteľnými
Skloňovanie (deklinácie, pády) - ženský rod (feminína):
● jednotné číslo (singulár): 1. (nominatív) jedna: topiteľná 2. (genitív) bez: topiteľnej 3. (datív) k/ku: topiteľnej 4. (akuzatív) vidím: topiteľnú 5. (vokatív) hejže ktože/čože: topiteľná 6. (lokál) o: topiteľnej 7. (inštrumentál) s/so: topiteľnou
● množné číslo (plurál): 1. (nominatív) viaceré: topiteľné 2. (genitív) bez: topiteľných 3. (datív) k/ku: topiteľným 4. (akuzatív) vidím: topiteľné 5. (vokatív) hejže ktože/čože: topiteľné 6. (lokál) o: topiteľných 7. (inštrumentál) s/so: topiteľnými
Skloňovanie (deklinácie, pády) - stredný rod (neutrá):
● jednotné číslo (singulár): 1. (nominatív) jedno: topiteľné 2. (genitív) bez: topiteľného 3. (datív) k/ku: topiteľnému 4. (akuzatív) vidím: topiteľné 5. (vokatív) hejže ktože/čože: topiteľné, topiteľnô 6. (lokál) o: topiteľnom 7. (inštrumentál) s/so: topiteľným
● množné číslo (plurál): 1. (nominatív) viaceré: topiteľné 2. (genitív) bez: topiteľných 3. (datív) k/ku: topiteľným 4. (akuzatív) vidím: topiteľné 5. (vokatív) hejže ktože/čože: topiteľné 6. (lokál) o: topiteľných 7. (inštrumentál) s/so: topiteľnými
Stupňovanie (gradácia) - mužský rod (maskulína):
● jednotné číslo (singulár): 1. (základný stupeň, pozitív) jeden: topiteľný 2. (porovnávací stupeň, komparatív) jeden: topiteľnejší 3. (najvyšší stupeň, superlatív) jeden: najtopiteľnejší, najsamtopiteľný, najsamtopiteľnejší
● množné číslo (plurál): 1. (základný stupeň, pozitív) viacerí životní / viaceré neživotné: topiteľní / topiteľné 2. (porovnávací stupeň, komparatív) viacerí životní / viaceré neživotné: topiteľnejší / topiteľnejšie 3. (najvyšší stupeň, superlatív) viacerí životní / viaceré neživotné: najtopiteľnejší, najsamtopiteľní, najsamtopiteľnejší / najtopiteľnejšie, najsamtopiteľné, najsamtopiteľnejšie
Stupňovanie (gradácia) - ženský rod (feminína):
● jednotné číslo (singulár): 1. (základný stupeň, pozitív) jedna: topiteľná 2. (porovnávací stupeň, komparatív) jedna: topiteľnejšia 3. (najvyšší stupeň, superlatív) jedna: najtopiteľnejšia, najsamtopiteľná, najsamtopiteľnejšia
● množné číslo (plurál): 1. (základný stupeň, pozitív) viaceré: topiteľné 2. (porovnávací stupeň, komparatív) viaceré: topiteľnejšie 3. (najvyšší stupeň, superlatív) viaceré: najtopiteľnejšie, najsamtopiteľné, najsamtopiteľnejšie
Stupňovanie (gradácia) - stredný rod (neutrá):
● jednotné číslo (singulár): 1. (základný stupeň, pozitív) jedno: topiteľné 2. (porovnávací stupeň, komparatív) jedno: topiteľnejšie 3. (najvyšší stupeň, superlatív) jedno: najtopiteľnejšie, najsamtopiteľné, najsamtopiteľnejšie
● množné číslo (plurál): 1. (základný stupeň, pozitív) viaceré: topiteľné 2. (porovnávací stupeň, komparatív) viaceré: topiteľnejšie 3. (najvyšší stupeň, superlatív) viaceré: najtopiteľnejšie, najsamtopiteľné, najsamtopiteľnejšie
Stupňovanie neporovnávacie (nekomparatívna gradácia) - zoslabujúce (elatívy atenuačné): málotopiteľný, slabotopiteľný
Stupňovanie neporovnávacie (nekomparatívna gradácia) - zosilňujúce (elatívy roboračné): vysokotopiteľný, supertopiteľný
Rozvíjanie, spresňovanie a triedenie - kompozitá elaboračné, špecifikačné a klasifikačné: celotopiteľný, polotopiteľný, samotopiteľný, ľahkotopiteľný, ťažkotopiteľný, rýchlotopiteľný
Opak / zápor / negácia / výluka (opozitum, antonymum, negatívum, exkluzívum): netopiteľný, nietopiteľný
Zvrátenie (reverzia): odtopiteľný
Opakovanie, obnova (repetícia, reštitúcia): znovutopiteľný, pretopiteľný
Cudzojazyčné preklady:
Čeština / Czech (CZ; překlad): tavitelný; roztopitelný
Angličtina / English (EN; translation): meltable; thawable; sinkable; drawnable
Ť
ťohniť
sloveso (verbum) ● nedokonavý vid
Namáhavo niesť; trepať; vliecť; zvláčať.
Ukážky:
V príprave. (Zdroj: J∙ Okram - mysteriózne trilery, www.okram.fr.)
Ohýbanie:
Oznamovací spôsob (indikatív)
Časovanie (konjugácie) - prítomný čas (prézens):
● jednotné číslo (singulár): 1. ja: ťohním 2. ty: ťohníš 3. on/ona/ono: ťohní
● množné číslo (plurál): 1. my: ťohníme 2. vy: ťohníte 3. oni: ťohnia
Časovanie (konjugácie) - minulý čas (préteritum / perfektum):
● jednotné číslo (singulár): 1. ja: som ťohnil 2m. ty chlap: si ťohnil 2f. ty žena: si ťohnila 2n. ty niečo: si ťohnilo 3m. on: ťohnil 3f. ona: ťohnila 3n. ono: ókalo
● množné číslo (plurál): 1. my: sme ťohnili 2. vy: ste ťohnili 3. oni: ťohnili
Časovanie (konjugácie) - budúci čas (futúrum):
● jednotné číslo (singulár): 1. ja: budem ťohniť 2. ty: budeš ťohniť 3. on/ona/ono: bude ťohniť
● množné číslo (plurál): 1. my: budeme ťohniť 2. vy: budete ťohniť 3. oni: budú ťohniť
Rozkazovací spôsob
Časovanie (konjugácie) - rozkaz (imperatív):
● jednotné číslo (singulár): 1. ja: nech / nechže ťohním 2. ty: nech / nechže ťohníš, ťohni, ťohniže 3. on/ona/ono: nech / nechže ťohní
● množné číslo (plurál): 1. my: nech / nechže ťohníme, ťohnime, ťohnimeže 2. vy: nech / nechže ťohníte, ťohnite, ťohniteže 3. oni: nech / nechže ťohnia
Neurčité slovesné tvary
Neurčitok (infinitív): ťohniť
Prechodník (transgresív): ťohniac
Príčastie činné prítomné (aktívne particípium prézensu; participium praesens activum): ťohniaci
Príčastie činné minulé (aktívne particípium préterita; participium praeteritum activum): ťohnivší
Príčastie trpné (participium pasivum): ťohnený
Súvisiace slová
Dokonavý vid (perfektívum): naťohniť (sa, si), priťohniť (sa, si), poťohnť (si), odťohniť (sa, si), preťohniť (sa, si), doťohniť (sa, si), sťohniť (sa)
Opak / zápor / negácia / výluka (opozitum / antonymum / negatívum / exkluzívum): neťohniť
Zvrátenie / odčinenie (reverzia / retrakcia): odťohniť
Opakovanie / obnova / oprava (repetícia / reštitúcia / reparácia): ťohnievať, znovuťohniť, preťohniť
Slovesne derivované slovné druhy:
činnosť / akcia: ťohnenie, ťohňačka, ťohňička, ťohnírka, ťohňúra (slovesné podstatné meno)
činiteľ / aktér: ťohniteľ, ťohniteľka, ťohnič, ťohnička, ťohniar, ťohniarka, ťohnidlo (podstatné meno)
činiteľstvo / aktérstvo: ťohniteľstvo, ťohniteľkovstvo, ťohničstvo, ťohničkovstvo, ťohniarstvo, ťohniarkovstvo, ťohnidlovstvo (podstatné meno)
činnostný / akčný prívlastok: ťohňací,ťohňačkový, ťohničkový, ťohnírkový, ťohňúrový (prídavné meno)
činiteľský / aktérsky prívlastok: ťohniteľský, ťohniteľkovský, ťohničský, ťohničkovský, ťohniarsky, ťohniarkovský, ťohnidlový, ťohnidlovský (prídavné meno)
majster / predák / poskytovateľ: ťohmajster, ťohmajsterka, ťohník, ťohníčka (podstatné meno)
majstrovstvo / predáctvo / poskytovateľstvo: ťohmajstrovstvo, ťohníctvo (podstatné meno)
majstrovský / predácky / poskytovateľský prívlastok: ťohmajstrovský, ťohnícky (podstatné meno)
trpiteľ činnosti / subjekt: ťohnenec, ťohnenčík, ťohnenka, ťohnenkyňa (podstatné meno)
trpiteľstvo / subjektáž: ťohnenectvo, ťohnenčíctvo, ťohnenkovstvo, ťohnenkyňovstvo (podstatné meno)
trpiteľský / subjektážny prívlastok: ťohnenecký, ťohnenčícky, ťohnenkový, ťohnenkovský, ťohnenkyňovský (prídavné meno)
predmet či nástroj činnosti / objekt: ťohnidlo (podstatné meno)
predmetníctvo / objektáž: ťohnidlovstvo (podstatné meno)
predmetový / objektový prívlastok: ťohnidlový, ťohnidlovský (prídavné meno)
dejisko / lokalita: ťohnisko, ťohnenisko, ťohnište, ťohnenište, ťohňovisko, ťohňovište, ťohniteľňa, ťohniareň (podstatné meno)
dejiskový / lokalitný prívlastok: ťohniskový, ťohneniskový, ťohništný, ťohneništný, ťohňoviskový, ťohňovištný, ťohniteľňový, ťohniarenský (prídavné meno)
Cudzojazyčné preklady:
Angličtina / English (EN; translation): haul; drag
Čeština / Czech (CZ; překlad): táhnout; tahat se; vléct; vláčit
Navrhnite doplnok
Chýba tu nejaké slovo?
Požiadajte o nové vysvetlenia cez rýchly formulár:
Neobvyklé a zriedkavé slová
Vysvetľovač slov Juliona Okrama je stručným slovníkom nezvyčajných, neštandardných a odborných slov, ktoré sa objavujú v mysterióznych thrilleroch a sci-fi dobrodružstvách. Tento lexikón obsahuje málo známe alebo vymyslené geografické názvy, vedecké termíny, slang, rôzne odborné žargóny, archaizmy, nárečia, neologizmy, zložené výrazy, atď⋅. Nájdite si tu definície slov, alternatívne významy, príležitostné poznámky o etymológii a slovných kmeňoch, či kontextové poznámky súvisiace s príslušným príbehom. Celá slovná zásoba sa dá prezerať, prehľadávať i vyhľadávať online. Čitatelia, ktorí potrebujú prejsť do režimu offline, pracovať bez internetového pripojenia, alebo chcú mať po ruke tlačenú referenciu, môžu si stiahnuť tento úplný glosár ako tlačiteľnú príručku vo formáte PDF.